logo

博多鋏|HAKATA HASAMI

約700年前、中国大陸から日本に伝えられたものがルーツとされている。そのため『唐鋏』という名で呼ばれていたが、幕末の頃に博多の刀鍛冶が現在のものに近い形に仕上げた。明治以降は博多の刀鍛冶師たちが日本刀の伝統的な技術を応用した鋏や刃物の製作を始め、明治25年には正式に博多鋏という名称となり、今に至る。
戦が絶えなかった中世の博多の町には刀鍛冶が多く住んでいたため、彼らによって鋏が作られたと推測されている。

鋏を作るのに100近い工程があり、一人前の職人になるには打つのに8年、研ぐのに8年、合わせて16年。戦前には約20件の鋏鍛冶がいたという冷泉町だが、現在では高柳家の三代目である高柳晴一氏が唯一、博多鋏を作り続けている。博多鋏はよく切れ、折れにくくするため、炭素を多く含んで硬性の優れた鋼と柔らかい地金を接合して作られる。
すべて手作業で、1,000度まで加熱した金属の塊を何回も打って鋏の形にしていく。

「手入れを欠かさず大切に使えば、切れ味が一生持つ」と評される博多鋏。
唯一の博多鋏職人、高柳さんはまだ見ぬ理想の一丁のため槌をふるい続けている。

The roots in scissors brought over to Japan from the Chinese mainland roughly 700 years ago. For this reason, they were known as “Toubasami.” China used to call Tou. However, by around the end of the Edo period, swordsmiths in Hakata were already making scissors of a similar shape to modern versions.
Since the Meiji period, Hakata swordsmiths began applying the traditional techniques of Japanese sword-making to produce things such as scissors and blades. These scissors were officially named Hakata scissors in 1892, a name is still in use today. As many swordsmiths lived in Hakata during medieval times―a period of war era ―it is speculated that they had made scissors.

Making a pair of scissors involves close to 100 separate steps, and it takes 16 years of training (eight years for hammering and eight years for sharpening) to become a master craftsman. Although Reisenmachi is said to have been home to roughly 20 scissor smiths prior to World War II, there is now only Mr. Seiichi Takayanagi, a third-generation scissor smith from the Takayanagi family, who continues to make Hakata scissors.
In order to make Hakata scissors robust and cut well, they are made by combining hard steel with high carbon content with softer metal.
Everything is done entirely by hand, lumps of metal are heated to 1,000 degrees and hammered repeatedly till they take on the shape of scissors.

It is said that Hakata scissors can hold an edge for good if they are well cared and used properly.
Mr. Takayanagi continues to wield his hammer in order to satisfy his ideal.

Share on Facebook
Bookmark this on Google Bookmarks



コメントは停止中です。

YOU MAY LIKE

スクリーンショット 2015-08-11 19.08.12(2)

野焼き|NOYAKI